La Ciudad Kawakami es famosa por su gran dedicación a sus ancestros samuráis. Un fuerte espiritu de lucha siempre es valorado y es un factor importante para tener exito en la escuela.
Yamato Nanoe es el protagonista de la historia que asiste a la Secundaria Kawakami rodeado de bellas mujeres Bushi (guerreros japoneses) que dominan diferentes técnicas del Bushido como honestidad, coraje, benevolencia, respeto y rectitud. Todos forman parte de un grupo llamado “Kazoku Kazama” ya que se conocen desde que eran jóvenes y han pasado muchos momentos juntos.
Con un nuevo semestre, dan la bienvenida a dos chicas en su grupo y poco después las cosas empiezan a cambiar...
Maji de Watashi ni Koishinasai! tiene una secuela que es Maji de Watashi ni Koishinasai! S
Nombre: Maji de Watashi ni Koishinasai!
Tipo: Eroge
Genero: Artes Marciales, Romance
Estudio: Minato Soft
Subtítulos: Español Completo
Agradecimientos: Sharin Sub
Duración: >50 horas
Tamaño del Archivo: 6.3Gb
Descarga Mega:
contraseña: animegame
Descarga Mediafire:
Majikoi!
Majikoi!
Parche:
Instrucciones:
1.- Cambiar el idioma regional unicode a japones si no abre(Panel de control\Reloj, idioma y región\Administrativo - cambiar conf. unicode seleccionas japones e reinicias la pc).
2- Borrar cualquier Update.pac y UpdateX.pac (donde X va un número, por ejemplo Update3.pac) del juego.
3- Pegar el contenido del parche en el directorio del juego.
4- Instalar la fuente GrisaiaCustom.
5- Ejecuta la novela como administrador.
6- Ve a opciones y en la sección de texto, selecciona 'GrisaiaCustom'.
2- Borrar cualquier Update.pac y UpdateX.pac (donde X va un número, por ejemplo Update3.pac) del juego.
3- Pegar el contenido del parche en el directorio del juego.
4- Instalar la fuente GrisaiaCustom.
5- Ejecuta la novela como administrador.
6- Ve a opciones y en la sección de texto, selecciona 'GrisaiaCustom'.
desde que vi el anime y supe que tenia un eroge siempre quise jugarlo en español pero perdi la esperanza hace mucho, en serio Sharin Sub esta que se sale no se de donde saca tanto tiempo para traducir
ResponderBorrarLas rutas estan en ingles o en japones?
ResponderBorrarInglés
BorrarSon increíblemente largas en serio
BorrarNo tanto, aunque no tengo idea sobre la ruta de Momoyo ya que no la toque :D
Borrarpodrias subir un video tutorial al respecto, si es mucho problema no hay problema ya que con que lo hayas actualizado me es suficiente gracias
BorrarPodriais subirlo a otro servidor que no fuera mega? Salta el limite de descarga a los 5Gb
ResponderBorrarCrea una cuenta en Mega
Borrarusa MegaDownloader ese programa ignora limite de descarga
Borrarpero en mi megadownloader llega a 5gb de descarga dice error, como lo soluciono?
Borrarel mega oficial no el que buscas directo en el navegador de google tambien lo podes descargar del oficial desde el celular y lo pasas al pc despues
BorrarFacil busca en el buscador de google MiPony es una aplicacion que al poner el link donde vienen todos los archivos este de los descargar sin limites y mas rapido que directos de ellos busca tambien como utilizarlo es muy util :)
Borraro usa Jdownloader ese se folla los limites y mas si usas proxis de otro pais xD
BorrarO puedes descargarlos 1 por 1 :v , es lo que yo hice
Borraro también puedes reiniciar el módem
Borrargracias
ResponderBorrarsolo la ruta común? entonces que sentido tiene jugarlo? no entiendo alguien me puede explicar? gracias
ResponderBorrarDice eso porque aún se esta traduciendo, además, la ruta común de esta novela es muy larga. Solo es cuestión de tiempo para que este la novela traducida al 100%
Borraruna pregunta cual es la ruta común y cuantas rutas tendría esta novela alguien sabría ?
ResponderBorrarEs en donde se empiezan a separar las rutas, 14 - 15
Borraralguien me explica eso lo del as ruta comunes por que llegue ala parte donde sale el opening pero de hay ya sale en ingles
BorrarDejaré mi ward para esperar la versión completamente traducida :v
ResponderBorrarEnserio... AMO A SHARIN SUB CON TODA EL ALMA
ResponderBorrarSaben si tienen pensado traducirlo entero o lo dejarán en el olvido como la mayoria de parches parciales??
ResponderBorrarEste parche solo tiene la ruta comun, pero la traducción va al 70%
BorrarNo es que los deje abandonado sino que tiene la mala costumbre de ir picando entre traduccion y traduccion y hay veces que deja abandonadas por un tiempo Grisaia no Kajitsu ya va por 93% traducido
BorrarEf - y A fairy tale of the two por el 40 y esas obras han estado paradas bastante
no puedo jugarlo me salta un error que dice que fata un archivo
ResponderBorrarQue dice exactamente?
BorrarA mi tambien dise "falta d3dx9_35.dll en el equipo"
BorrarTengo el mismo problema :'v
Borraryo creo que les falta dirext 9
BorrarEsto no se vale ya la leí completisima en ingles y ahora viene sharin y nos la trae en español feliz y descontento a la vez por que ya la leí jajajaja al igual que el A-1 S y A-2. Gracias shariiiiin
ResponderBorrarOjala lo traduzcan por completo :'3
ResponderBorrarGraciiaaassss por subirlo! siempre quise jugarlo :')
ResponderBorrarOoooh... Que alegría en verdad muchas gracias a Sharin Sub, por empezar a traducir esta novela.
ResponderBorrarPD: A esperar la traducción completa :)
muy bueno, se agradase que lo suban, sigan asi...
ResponderBorrarpd:si pueden echarle un ojo a Wanko a Kurasou seria genial.
saludos
Ya lo tenia jeje aunque me Agrada que pueda verlo aqui tambien :3 ya que e descargado varios proyectos anteriores para jugarlos y este Necesito el parche :D sin mas que decir es la ostia porque el anime tambien me gusto
ResponderBorrarcielos gracias por la traduccion hace tiempo que tenia ganas de jugarlo ah esperar con calma el resto de la traduccion
ResponderBorrarayuda no me deja abrir la aplicación para abrir el juego me sale de que no puede iniciarse por falta de d3dx9_35dll y no se que es eso, ya ise todo lo que decia
ResponderBorrarInstala
Borrarhttps://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=8109
Mmm a alguien me le dice "Nexas dejo de funcionar"?
ResponderBorrarEn que dia del juego? puedes tomar una captura?
Borrarami tambien me pasa lo mismo
Borraren el primer dia
Borrarhttps://gyazo.com/58288ed795414bb46580de43c90aaa88
Se arreglará en el proximo parche, en está semana o la otra
Borrarcuando saldra el proximo parche???
ResponderBorraruna pregunta cual es la ruta común, no es la de momoyo maji o cual es
ResponderBorrarEs en donde se empiezan a separar las rutas
Borrarpero donde se separan las rutas
Borrarse separan cuando te muestra una intro musical y es ahy donde tienes que elegir pero de ahy en adelante esta en ingles
Borrarpodrian traducir mas juegos de softhouse seal? son muy buenos eroges pero todos estan en japones :(
ResponderBorrarcuando se termina de subir en mediafire?
ResponderBorrarllegastes tarde español, llebo mucho tiempo jugando esta novela en ingles y la verdad es muy buena.
ResponderBorrarhoy me di cuenta que al abrir el juego felicitan a wanko por cumplir años y es verdad hoy es su cumple años XD seguro tiene un calendario interno.
Gracias por subir un juego de este calibre pero tengo un problema para ejecutarlo, me pueden ayudar? cada que intento abrir el juego sale una ventana que dice que no se puede iniciar debido a la falta de d3dx9_35.dll alguien me puede decir que hacer?
ResponderBorrarGracias. lo descargue pero cuando le puse ejecutar medio muchos rar y no corrigió el problema, que hago ahora?
BorrarSigues teniendo el problema?
Borrarsi
BorrarSi por fin cuanto tiempo la estaba esperando :D
ResponderBorrarSi!! Gracias, nwn
ResponderBorrarpero cuál es la ruta común, ya que cuando me dan a escoger si acompañar a Momoyo Kawakami o Kazuko Kawakami, o Yukie Mayuzumi cual quiera que escojo me salen los subtitulos en ingles por eso cual es la ruta común, de que personaje es la ruta común?
ResponderBorrarla ruta comun es antes de que se separen en rutas
Borrarla ruta común es antes de eso, cuando presionas empezar luego sale la opcion de (salta la ruta comun)
BorrarEsta muy bueno, hay algún final malo? xd
ResponderBorrarTienen el Maji de Watashi S????
ResponderBorrarpuedes subirlo por torrent?
ResponderBorrarAñadido
Borrary para cuando la vercion full esp??? Q-Q
ResponderBorrarA alguien mas en el festival deportivo le comienza a salir los textos en japones?
ResponderBorrareste juego es muy bueno, traducelo más que la ruta común
ResponderBorrarcuando sale 100% en español
ResponderBorrarptm pesa mucho y mi net es como la weas de lento
ResponderBorrarcomo en que momento creen que se traducira al 100% el juego
ResponderBorrarsupuestamente para entes de mediados de este año
ResponderBorrargracias
BorrarPodrían subir el contenido a Mediafire por favor y podr´´ian subir algún tutorial de instalación. Gracias
ResponderBorrarmuchas gracias quien sea o sean las personas que estén llevando este proyecto, hace tiempo que me vi el anime me queden con ganas de jugarlo.
ResponderBorrarsolo el prologo esta en español despues del opening todo es en ingles :( :(
ResponderBorrarvoy por la ruta de miyako, pero no veo los dialogos en ingles, hice algo mal????
ResponderBorrarEspero los siguientes parches :3
ResponderBorraradmito que es una novel bastate larga demore como M en una rutay stoy e medias de otras TTwTT
ResponderBorrarnecesito una guia creo tuve varios finales incoclusos creo TTwTT cuanto tiempo perdi y en que me equivoke luego llego a una parte full japones muy abusivo no entiendo que escogo
ResponderBorrardisculpen no deja de salirme un problema de que Nexas dejo de funcionar
ResponderBorrarEs un error del parche, se corregirá en parches futuros
Borrarpara cuando el proximo parche?
Borraryo lo quise jugar sin el parche e igual me sale ese mismo error HELP!!
BorrarMuchas gracias por el aporte!!!, me anduvo a la primera, sin ningún error ni nada :D
ResponderBorrarTuve un problema a la hora de extraer, me dice que el archivo "ending 6" esta dañado lo tengo que volver a descargar todo?
ResponderBorrarPD: Gracias por seguir subiendo juegos ;v
Intenta con antivirus desactivado, si no funciona, ve que parte está dañada, abre la parte dañada/herramientas/reparar
Borrartiene censura?
ResponderBorrardisculpe me indica que el programa no puede iniciarse por que falta d3dx9_35.dlll en el equipo me podrían ayudar porfavor
ResponderBorrarya lo logre muchas gracias y una cosa mas el eroge esta completo en ingles?
Borrarcomo hago para escoger la ruta comun que no se :( alguien que me ayude por faaaaa que solo e podido jugar el prologo AYUDA :(
ResponderBorrarUn parchesito de traducción, aunque sea una ruta específica para comprender mejor :'v
ResponderBorrarMe sale un error de que NeXAs dejo de funcionar me aparece en la parte de la pelea de Wanko contra Chris que hago?
ResponderBorrarme pasa igual, comento para saber que hacer :v
BorrarSe arreglará en el proximo parche
BorrarY cuando es el próximo parche? :'v
BorrarLo mismo aca, no deja continuar D:
Borrarese es el problema que tenia yo, ahora deja de funcionar antes de eso
BorrarBueno logre pasar de esa parte, lo que hice fue:
Borraravanzaba un poco y guardaba, se crasheaba, cargaba, avanzaba un poco mas y asi hasta que termino la pelea, lo hice un par de veces nomas, sigo jugando hace mas de 3 horas sin crashes, vale la pena pasar este inconveniente, este juego esta genial :D
Lo mismo, logré pasar con la misma forma, aunque mas adelante me salió lo mismo, simplemente volví a hacer lo mismo y en verdad vale la pena, sólo que ya llegue a la parte donde se separan la ruta así que toca esperar a la traducción completa
Borrargracias por el consejo ya pude pasar esa parte
BorrarAlguien sabe como traducir de ingles a español es que ya pase la tuta comum y no puedo traducir la novela y no quiero estar traduciendo y si busco videos ninguno no sirve ya que no me traduce bien a no traduce bien es que no traduce nada porfavor me ayudan plz
ResponderBorraresto tengo un pequeño problema, el juego se cierra solo en cuanto aparece la christinne. que pasa?
ResponderBorrarSe arreglarará en el próximo parche
Borrara mi tambien se me cierra solo me salte la primera parte no se como pero me atore mas adelante se cierra solo dice que dejo de funcionar
ResponderBorrarInuzumi
BorrarBueno logre pasar de esa parte, lo que hice fue:
avanzaba un poco y guardaba, se crasheaba, cargaba, avanzaba un poco mas y asi hasta que termino la pelea, lo hice un par de veces nomas, sigo jugando hace mas de 3 horas sin crashes, vale la pena pasar este inconveniente, este juego esta genial :D
¿Sabeis cuando el autor sacará la traducción completa?
ResponderBorraruna pregunta, tambien les paso que en la ruta de miyako de repente se les cambia el idioma de las letras?
ResponderBorrar¿Alguien sabe si van a traducir todas las rutas o solo las rutas de las 5 heroínas principales?
ResponderBorrarestan las sub rutas tambien traducidas
Borraroye estaba jugando tranquilo cuando los dialogos empezaron a aparecer en japones entonces todavia no esta completo ni en ingles?
ResponderBorrarami me paso lo mismo, voy a descargar el parche en ingles y si me funciona te paso el link
Borrarvale acabo de ver cual es el problema, borra la carpeta que te ha salido tras extraer los archivos, luego vuelve a extraer los archivos pero esta vez no instales el parche que te dan en esta pagina solo inicia el juego y ya esta completo en ingles, al parecer estos de sharin sub borraron archivos de la traduccion en ingles cuando hicieron su parche en español.
Borrarel problema de que a algunos le saltase en japones cuando tenia que estar en ingles es esta: borra la carpeta que te ha salido tras extraer los archivos, luego vuelve a extraer los archivos pero esta vez no instales el parche que te dan en esta pagina solo inicia el juego y ya esta completo en ingles, al parecer estos de sharin sub borraron archivos de la traduccion en ingles cuando hicieron su parche en español.
ResponderBorrarGracias de verdad, casi borro todo, parece ser que el problema es en la ruta de Miyako por lo que veo, no me sucedio nada parecido en la de Yukie D:
BorrarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
Borrarde nada ;)
BorrarEsto no va a dañar los guardados, verdad? (no quiero volver a repetir todo) :v
Borrarnop, de todos modos si pasa algo en plan que se borra el guardado lo puedes pasar rapidamente con la tecla ctrl
BorrarBuenas tengo un problema al ejecutar el .exe me dice :" Please insert disc 2 and run the game" y no me sirve ejecutarlo como administrador (ya tiene puesto el parche)
ResponderBorrarPero uso w7 y la compatibilidad da el mismo resultado :/
Borrarfalta mucho para la traducción, ya llegue ala parte donde sale en ingles, saben de alguna forma de traducirlo o algo que pueda hacer, es buena y ps esperar a que salga un parche que no sabemos cuando esta bien duro, a menos si pudiéramos hacer algo para agilizar el trabajo.
ResponderBorrarJajaja, Messi y Bill Gates peleando en el mismo torneo, jaja no he visto un concepto tan extraño en mi vida xDDDD
ResponderBorrarAlguien que me pueda ayudar. Estoy haciendo la ruta de Miyako, pero de repente se puso en japones a partir del festival deportivo, solo me pasa en esta ruta (por el momento). Existe alguna forma de volver a parcharlo aunque sea en ingles.
ResponderBorrarSaludos, disfruto mucho las vn que suben, aún no esta 100% al español?
ResponderBorrarya esta al 100% al español o aun no? :)
ResponderBorrarno
Borrar? el juego me sale en japones despues de el festival deportivo en la playa
ResponderBorrarpense que estaba en ingles, o yo me equivoque en algo?
Hasta donde esta traducido este eroge ¿?
ResponderBorrarhola ya tiene todas las rutas ?
ResponderBorrarbuenas, pueden arreglar los links de mega o torrent? el de mega carga a medias y el otro esta caido
ResponderBorrarMediafire, limpia el historial y cache
Borrarel juego no funciona !!! dice que falta un complemento
ResponderBorrarSe arreglará en el próximo parche
BorrarEstoy re enganchado con el eroge, lastima que ya terminé la ruta común, falta esperar que traduzcan las rutas o al menos la que quiero recorrer. (?)
ResponderBorrarya esta totalmente traducido, solo hay que esperar que saquen el parche. Pásate por su pagina de twitter o facebook para informarte
BorrarWard para cuando este el parche y 100% español todas las rutas :'v
ResponderBorrarjaja no creo que los wards sirvan en esta pagina XD
BorrarHasta que ruta esta ahora? o cuando sacaran el parche?
ResponderBorrarPodrían por subir los juegos cuando estén 100% traducidos porque me he quedado con la intriga de seguir la historia xD
ResponderBorrarward
ResponderBorrardejo ward tambien en espera del 100% xD
ResponderBorraralguien me puede explicar que debes hacer cuando te salen las versiones chibi? es la ruta a elegir?
ResponderBorraryo tambien espero todas rutas al 100%,animo chicos ustedes pueden esperare el tiempo que sea necesario :)
ResponderBorrarTodavia no sale un avance del parche?
ResponderBorrarLas partes no traducidas en que idoma estan ?
ResponderBorrarPara cuando terminaran de traducirlo todo o un avance mas de lo que ya hay?
ResponderBorrarMuchas gracias!!! estaria bueno quecrearan una seccion de Rankng con los mas descargados o valorados!!
ResponderBorrarHola , aqui dejo un link para los que esten interesados en seguir las rutas en ingles https://forums.fuwanovel.net/topic/6556-majikoi-translation-project/
ResponderBorrarEste parche termina de traducir las rutas de Mayuki y Kazama al ingles
Hola!! Acabo de descargar el juego y segui todo tal cual dice las instrucciones , pero cuando intento abrirlo me dice esto...
ResponderBorrarhttp://subefotos.com/ver/?e6c447d9352cd6a8fe3c230186bf297do.png
prueba esto
Borrarhttps://www.youtube.com/watch?v=DbUv6pSAIRs
Gracias Heroe, funcionó y ahora ya puedo jugar *-*
BorrarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderBorrarDISCULPEN LAS MOLESTIAS PERO PARA CUANDO VA A ESTAR TRADUCIDO AL 100%???
ResponderBorrarNoticias mis queridos jamigos :v el juego ya esta traducido al 100% pero no se emocionen aun esta en proceso de edicion e inserccion lo que puede tardar unos dos meses a tres, asi que no se alarmen solo hay que esperar :D
ResponderBorrarque sad :"v ya quiero jugarlo al full xd
Borrarestare al tanto xd
:v
ResponderBorrarTiene partes hentai este juego?
ResponderBorrarys esta comple traducida al 100% el juego ?
ResponderBorrarbuenas podrian renovar los enlaces de descarga no puedo descargarlo gracias
ResponderBorrarescuche un rumor de que el juego ya estaba traduccido al 100%, y que solo esta en proceso de inserccion y que esta listo en pocos meses,es cierto esto o mentira.
ResponderBorrarsegun dicen es cierto falta esperar y ver si es cierto, no nos queda otra XD
Borraralguien puede decirme como resuelvo eso de que neXas deja de funcionar? intente sin ponerle el parche y pasa lo mismo nisiquiera pude llegar mas alla de la presentacion de Gakuto y para llegar ahi guardaba,seguia,se cerraba,cargaba y asi HELP!!
ResponderBorrarSe arreglara en el próximo parche
Borrarcuando cierro el juego luego no se vuelve a abrir porque?
ResponderBorrarClic derecho/Solucionar problemas de compatibilidad
Borraroigan alguien sabe si los creadores de la pagina reciben donaciones es que me gustaría darles algo para que no se olviden de traducir al 100% Maji de Watashi ni Koishinasai
ResponderBorrarSolo falta la inserción
Borrartienen pensado subir la secuela? porque no la encuentro en ningún lado
ResponderBorrarcuando sacaran el nuevo parche para poder jugarlo mas rapido
ResponderBorraralguien me puede explicar porque despues del archivo .exe hay archivos .zip que dicen parte 1,2,3.. asi hasta la 14? es totalmente necesario descargarlos todos?
ResponderBorrarSi
Borrarcuando traduces la ruta de miyaco?
ResponderBorrarPor favor les pido que traten de traducirlo, porque quisiera jugarlo (onegai)
ResponderBorrarResuban el link del torrents plisssss
ResponderBorrarResubido
Borrarya esta completo ?
ResponderBorrartenemos una ruta ya?
ResponderBorrarcomo dice, la de miyako y la de los cangrejitos
BorrarMiyako! gracias CTM :V te quiero
ResponderBorrarYo quería la ruta de momoyo :v
ResponderBorraroye tengo una pregunta como se consigue modificar la resolucion
ResponderBorraren staruptool en la primera barra puedes seleccionar la resolución, luego clic en (E), ejecutar el juego y alt+enter
BorrarHay alguna forma de poder jugarlo a 1920x1080?
ResponderBorraren staruptool en la primera barra puedes seleccionar la resolución, luego clic en (E), ejecutar el juego y alt+enter
BorrarDisculpa yo la quiero jugar pero tengo una duda.
ResponderBorrarya todas las rutas es subtituladas?
No, solo Mikayo
Borrarsolo es la ruta de miyako para cuando las demas xD
ResponderBorrarDisculpa las partes 8 9 y 10 por mediafire están malas dan error al extraer
ResponderBorrarabre las partes dañadas con winrar/Herramientas/reparar
BorrarLo intente pero dice q no se puede reparar
Borrarel parche de español no se puede extraer
ResponderBorrarReparado
Borrarda error cuando me salto el prologo y si lo paso de forma normal hasta que termine el prologo pasa lo mismo, hay algo que hacer?
ResponderBorrar2.- Borrar cualquier Update.pac
Borrar3- Copiar el contenido del parche en el directorio del juego
4- Instalar la fuente GrisaiaCustom
5- Ejecuta como administrador
6- Ve a opciones y en la sección de texto, selecciona 'GrisaiaCustom'
ayuda, lo descargue puse el parche y no me deja abrirlo
ResponderBorrarActualizar winrar
Borrarsi no es mucha molestia me encantaria que trducieran el eroge de NORA TO OUJO TO NORANEKO HEART
ResponderBorrarpor fin xDD otra ruta xDD gracias kami-sama xd espero que sigan sacando las traducciones de las otras rutas
ResponderBorrar