Terapia con el Dr. Albert Krueger[Completo]
El trabajo se sintió más cansado que de costumbre?
Tu estado de animo es confuso y inquieto?
Perdiste la confianza de hablar cuando quieres?
★Terapia de Sueño★!
El genio Dr. Krueger vuelve a brillar con su más revolucionarias sesiones terapeutas. El nuevo tratamiento de Krueger aborda los casos más difíciles de trastornos mentales y miedos en nuestro siempre cámbiate día a día. No solo con sus asombrosas técnicas terapéuticas, sino también con lo que el llama "Terapia de Sueño", combinando tecnología neuronal con su terapia.
Entonces que estás esperando? Regístrate para tu terapia hoy!
Imágenes:
Nombre: Therapy with Dr. Albert Krueger
Tipo: Novela Visual
Genero: Gore, Psicologico, Multiples Finales
Estudio: dino999z
Subtítulos: Español
Traducción Por: Gambas
Duración: 2 horas
Tamaño del Archivo: 72Mb
Cuando subirán el majikoi A-1
ResponderBorrarya salio?
BorrarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
BorrarEso aun no sale
BorrarSe ve interesante
ResponderBorrarquien fue el inutil que tradujo esto con lenguaje inclusivo...
ResponderBorrarCreo que el juego original usa ese lenguaje, porque el personaje es no binario, igual es solo una línea en que lo usan
BorrarEn ingles no existe tal cosa, a lo mucho solo se habla de manera neutral y en español igual, eso de usar la "E" para ser inclusivo es una estupidez.
Borrary en Japones tampoco existe pero bueno si es una sola linea sera un error de dedo.
BorrarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
Borrartambién odio el lenguaje inclusivo pero en este caso no es tan exagerado en teoría el personaje es tanto hombre como mujer según como lo veas por eso usaron eso pero no se le presta tanta atención ya que son como 2 o 3 veces que lo usan...
Borrarscremeres scremeres y mas scremeres jaja con lo que me gustan los scremeres :´)
ResponderBorrarse que no tiene nada que ver con el tema, pero espero que algun dia traigan las demas entregas de hanabira que faltan x,d
ResponderBorrarEn "Tipo:" dice "Eroge", pero en las etiquetas dice "sin h"... ¿Alguien me explica?
ResponderBorrarReparado
BorrarSalió una traducción (parcial) de Full Metal Daemon Muramasa el día de ayer. Es un juego famoso que está en el top 5 de VNDB. Deberían subirlo para que más gente se entere.
ResponderBorrarhttps://tradusquare.es/proyectos/full-metal-daemon-muramasa/
Nice
ResponderBorrarEs un gran juego, lo recomiendo :)
ResponderBorrar